Tiroirs Mystérieux de Sören Kierkegaard
(une
Histoire de la Philosophie en Tiers)
Il fallait
représenter* Kierkegaard plutôt comme des "tiroirs à surprise", des
boîtes dans des boîtes, des pseudonymes qui cachent sa "propre
pensée"; ici, dans le "Banquet", il imite Socrate, sous le
pseudonyme de "Hilarius le Relieur". Ici, vous trouverez "le
livre, le relieur et l'affaire[1]"
Pour comprendre
Kierkegaard, il faut une herméneutique, une théorie de signification, de
"vouloir-dire" et l'indication, le renvoi, le référent, et bien-sûr
un "sens de comique" en tant que "l'histoire (même)
de la philosophie":
Il y va de
Descartes aussi (il a d’ailleurs un "Discours de la Méthode"
"De omnibus dubitandum est"[2])...
"L'on ne saurait s'en étonner à une époque où chacun a douté de tout, et
je ne fais pour ma part que soumettre l'amour au doute r a d i c a l"/
"qu'on ait
révoqué toutes choses en doute et reconquis la certitude sans souffler un mot
de difficultés", (page 63).
"Sécours"
à Kierke. pour résoudre l'amour, ne viendra pas de "celui [sans nommer
Descartes] qui les a soumises à sa réflexion: il a eu le privilège de connaitre
et d'épuiser le doute générale en d o r m a n t, ...fournir
l'explication de toute chose, je le répète, en d o r m a n t"!
"En
dormant"[3];
allusion faite sûrement au c o g i t o ininterrompu "même
en sommeil" de Descartes…
Mais, même Socrate
soit en parlant de "Khôra" (dans le Timée), soit de l'amour (dans le
Banquet ; de l’"Eros grec", anachronique) se dit aussi
"parler comme dans le sommeil". De (l’occurrence de) la Réminiscence à (la récurrence de) Méditer!
Chez Kierke. la
réflexion sur l'amour se développe sur trois niveaux: "le livre, le
relieur et l'affaire" ne sont que l'amant, l'aimable (le référent; aimée, femme,
garçon) et la réflexion: "Si les amants haïssent toujours le tiers, je
l'ignore, mais je sais que la réflexion est ce tiers,+
"et c'est
pourquoi je ne peux aimer sans être à la fois dans ma réflexion mon propre
Tiers."
La réflexion lie
et sépare l'amant et bien-aimé à l'absence de la réponse à la question
"qu'est-ce que l'aimable?" et à ce pourquoi j'aime:
le « Relieur »
emboite les questions, pour en montrer le comique…
"Relieur"
(celui qui n'a
pas écrit ce livre, mais retrouvé dans ses "affaires", et que sa
femme, de son vivant, a eu cette formidable idée que cela appartient à untel, lui-même
défunt, etc),
bien public et suffisamment
dissimulé, écrit ou met en scène en reliant les ficelles de la réflexion une
Histoire de la Philosophie en Tiers (La Réflexion!)
(*) On l'a représenté injustement dans un caricature de son époque dans le centre du monde autour duquel les choses tournent.
[1] S. Kierkegaard, Le Banquet (In Vino Véritas), trad.
Tisseau, Félix Alcan, 1933, (Lectori Benevolo!, p. 15).
[2] Inachevé.
[3] Hızlı, uyurgezer okumalarımızda,
bir yazarın henüz bizim (veya onun için bile) kristalleşmemiş bir terennümünde
ilk occurence
(rastlaşma) vuku bulabilir, ve "unutulup" gittiğini farz edebiliriz.
Bir
fırsat (im) ile recurrence gerçekleştiğinde "yaşsız" ve bakir, ergen,
"kendi" çocuğumuz olur.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder