Antropo-mais-non-tropo-juridique
Notre époque intermezzo entre deux arias
de guerre et tohubohu des agonisants a ceci de vrai diète-éthiquement, qu’elle
est anorexique, et même constipé & conspiratoire, bloqué de 2 aphasies par souci de retrait,
pension-maladie, aides-sociales et les rejetons arabes non-laïc épousant nos
filles en Syrie, déclarées persona-non-grata sans nouvelle d’État de négoce, point
névralgique…
Exiger la décapitation avant le jugement rendu
et mis-en-examen des fonds publiques en dissolvant le parlement, c’est l’essence
de la république libre Uganda, violence fondatrice du bouc-émissaire d’abord doté
des privilèges, c’est du antropo-mais-non-tropo-juridique d’exiger la tradition
des États Généraux de la psychanalyse pour tout le monde en masse et en messe
payante par églises séculaires contre la névrose gangrénée européenne…
[Exiger décapitation, mis-en-examen des fonds
publiques en dissolvant le parlement, c’est l’essence de la République Libre, violence
fondatrice du bouc-émissaire doté des privilèges, c’est du antropo-non-tropo-juridique
d’exiger des États Généraux de la psychanalyse en Masse - Messe]
Sonia @zadigandco ·
"L'énigme juive - Les fantômes de
Derrida"
1-"plus problématique que le « je », aux
yeux de Derrida est l’utilisation du « nous », car il y a dans chaque « nous »
un élément de contrainte. Celui d’englober son prochain sans son accord sous un
même toit, celui du « nous ».
2- Ce refus de contraindre qui que ce soit
poussera Derrida à faire une utilisation plus que parcimonieuse du « nous »,
surtout quand il sera sujet de son judaïsme, « nous sommes si peu nombreux et
si divisés », déclare Derrida avec amertume en parlant des Juifs."
Dispersion légendaire et exemplaire autour
d'une langue devenue étrangère, voire morte, et en parler en Ladino/ Yidiche (Kafka,
langue mineur dans la majeur: Deleuze) fut trés riche.Ceci est finit par le
complot conspirateur déchirant Nous d'État Théologiquement terroriste:
Euphémisme!
Comment ils étaient superstitieux face aux
revenants du spectre d'une langue devenue seulement liturgie entre les mains
des doctes de lois, aux choses plus cruelles et anodines de la vie politique de
ts ls jrs, donnait des cauchemars spirituelles à Scholem & Rosenzweig: Yeux
de Lettres
Zen Proverbs @ZenProverbs
"The
sound of the rain needs no translation."
— Alan Watts*
Car il n'y a pas "un-LE-son-de-pluie"
qui serait comme un "bouton" dans une table de mixage de Tonmeister,
qu'il suffit de pousser de doigt pour en reproduire immédiatement par voie
d'enregistrement idéale l'idéalité de sens dans sa plénitude; quoique
l'impression PEUT SE VARIER
"Averses", "intempéries",
"ahmak ıslatan", "çiselemek", "bardaktan
boşanırcasına", "rainny day", rainny man", rainny
woman", oh quelle poésie peut-on faire de ces mi-tons par ses masters en chef-lieu
de lettres, sons et des couleurs...L'apparaitre du phénomène est tjrs plus
riche
Derrida, Schibboleth,
S. 40
Un "mot de passe" comme tjrs pris indépendamment
de son sens-contenu, comme chiffre-nombré, en idiome locale dont la
prononciation par voix nue correcte ou variée peut vous couter la vie: Logocentrisme
frontalière sous l'ombre des armes "avec un français Honteusement
Correcte" (Blanchot, Instant de ma Mort!
-Hab ich nicht gewusst: Es gab eine Begegnung
(eine "Freundschaft") zwischen Derrida und Celan (vermittelt durch
Szondi).
Moi non plus... "Personne n'est témoin de
personne" et Auchengloria m'a
marqué pour toute une vie, mais malheureusement son style tant envié finit par
laisser s'imiter par endroit sous ma plûme aussi. Niemand, niemand si exclusif, si Einsamkeit; pourtant on s'égale au Mittel Zeuge
Mon film où j'essaie de traduire un seul vers
de Todefuge, si difficile... Et je
découvre par insistance obsédée Anaximandre Fragments, traduits par Heidegger,
repris par Derrida in "Spectres de Marx": dike, adikia, Füge/ unFuge, quelle injustice!...
Le style n'est pas du tout "ce Milieu
neutre où serait l'eau dans l'élément chimique" (Hegel), mais entre Celan et moi, un moyen
impossible de nous nous en témoigner autre que par zeuge du style, appris certes, et laissé comme er-zeugen de Bezeugung,
homoérotique poétique neutre
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder