ALLEGRO NON
TROP PO
(Théologie Négative d'un Amour aussi Incertain qu'Impossible)
J'ai une
intime "impression" (non conviction, pas ça) que ce que je raconte
est archi-connu, et su d'un "savoir sans savoir", partiellement, parcimonieusement
par les spécialistes des Ontologies Régionales, bannies par Heidegger & J. Derrida,
et bien vues et accueillies par généreux[1]
Deleuze.
Et cette
générosité sans réticence, sans retenue, nullement constipée et constipatoire,
libératrice et salutaire comme un Éclat (dont le concept doit devenir avec René
Scherer le plus haut espoir de l'éthique de la vie) est entièrement la mienne
que je distribue sans retour ni réponse
Et ce pour
cause a ceci que, vues les "horaires" de mon travail qui consiste à
rien faire, comme éthique de la Vie, mes "heures" sont très limitées
et m'empressent à penser de plus en plus vite et ainsi dire mes à-dieux à mes chers
aïeuls et à mes cadets, sans s'en apercevoir...
Un ton grave
peut devenir toujours gai, comme un changement climatique local, insoupçonné
d'un soir printanière, où les aïeuls et les aïeules, sortis de leurs tombeaux
respectifs commencent à leur dance nocturne, , salutaire pour Te recueillir
dans leur seine, ô boue douce!
Et ainsi que
Tu passeras d'un chemin étroit parsemé de haies, de guet et de muguets, peut-être
que c'est le temps de fleurir des mimosas, jours où Tu flatteras les jeunes
filles bourgeonnantes, jamais vues un monsieur si gentille& qui fait rire
sans arrêt d'un amour et en plus poète, ghôst
exunt!
Tes cadets, garçons,
garçonnes, garçonnets et garçonnettes T'envieront de ton départ si en éclat de
joie, et plein de divertissements en Rondo en plus, qui donne haut au cœur, dans
ce jour de Colline Maillard improvisée en plein jour sans attendre le Soir sur
les quais de l'île Saint-Louis, dont on ne sait ni Qui ni Quoi
Et Tu te réveilleras
en premier de ce Beau sommeil improvisé de Personne, descendu du ciel, et les
yeux fermés, Tu sentiras sur tes lèvres, les lèvres tièdes d'un Garçon qui te
demandera de Pardon alors qu'il est tard et il faut que j'y rentre Tu
murmureras, les jeunes filles sur tes
genoux de
Saint-Lui, alors qu'elles, transpirées, feuilletant et évaluant chaque dessin
d'un livre de Beaux-Arts que Tu venais d'acheter à bon prix, Tu en leur feras
du cadeau, en apprenant que sa mère est d'origine florentine et a peignit
beaucoup et puis mourut, et ce pourquoi nous sommes
Énigme sur
énigme, je ne peux pas regarder à tes yeux, quand je serai heureux je te
téléphonerai, pourquoi ne me regard pas phénoménologiquement à mes yeux, car tu
es très belle, et ton frère est très pensif, sois gentil avec lui, car tes yeux
profonds me parlent pour rien à dire sans trop
Tu vas bien?
Nous, on vient de Neuilly, pardon de Reuilly Malmaison, je suis confuse pardon,
Tu habites à Paris, oui mais je suis étranger, oui Tes yeux sont trop beaux, Tu
montes à cheval, toi? Oui, pourquoi es-Tu si heureux, car j'ai descendu sur
Paris et je vais voir les amis, viens!
Et pourquoi
pleures-Tu maintenant? Rien, je ne pleure pas, il y a deux minutes tu étais
heureuse avec moi, Non, ce n'était pas toi c'était Saint-Louis, d'accord je
vois, En veux-tu moi, "non sans raison", Vient on mange un banana split,
je te le commande, D'accord, j'ai l'allégro non trop po!
[1] Une note d’en
bas de page pour moi-même:
N’étant pas natif dans le français, même si tu n’ai
jamais usé auparavant (j’en suis le temoin)
ce mot “parcimoine” dont tu n’es meme pas sur de savoir le sens (mais tu l’aurais
entendu par tes oreilles quand même), tu a osé a l’utiliser d’accord (je croix à
cause du seul fait d‘alitération phonétique valant pour tes oreilles comme la
dichotomie “male/ femelle” avec le mot “parciellement”
–qui serait masculin pour toi, je le sais-), mais comment est-ce possible que
tu l’ais utilisé à bon endroit
(as-tu l’intuition
du Latin? C’est ma première question)
en contraste juste avec la genérosite” de DeleuZe
qui, dans sa théorie d’éthique de vie, est indéniable et un fait, un sens fixe
à partir duquel “x” (parcimoieusement)
douteux s’est avéré être correcte (vérification faite dans la dico. par moi),
alors as-tu
2- “une connaissance de français sans connaissance”;
3- comment es-ce possible que tu theorétise et en
même temps tu en devient toi-même la démonstration, l’exemple, le victime et le
bouc-émissaire (es-ce cela a un nom?), je ne comprend jamais (car cela se répète
souvent). Fais alors une de tes théories sur ce dernier dont tu es l’objet! Expliques
ça le diable!
La reponse: cela est déjà faite de lui-même dans
la phrase que tu cites, mon vieux. Oui ceci a un nom “la théorie de la performativité”
(mais dans notre cas précis, un cas limite, un illocutory intime, caril ne s’agit
plus dela “parole” mais de “geste” (du gestus
dans le logos) sans signe autre que “constatif”
–dont il faut peut être un autre nom, “divin”
par exemple) dont Lyotard disait, dans la classe, qu’il fut l’un de premières
théoriciens qui s’étonne de voir que le sens complètement contraire du mot, pratique
et sportif de “performance”, prenant dessus dans la civilisation actuelle, nuit,
contamine et la significaion et de la juste recéption de sa theorie.
Ici, dans notre cas, la performance est “zéro”,
pas un chat, (en turc, hava esmiyor, kımıltısız), pas de moindre vent, aucun
mouvement autre que régulier (constatif, descriptif), mais c’est une apparence
illusoire, comme “le salut” au moment de khairos
messiannique qui ne fait aucun changement dans le déroulement des choses du
monde, mais cela change toute signification: Mystère des mystères!...
(C’est le thème principal d’Agamben, depuis la
coupure épistemologique de Bachlard, de Foucault (“c’est la même quantité de
connaissance parfaitement identique et même moindre, mais tout paradigme est
changé”, Les Mots et les Choses, paraphrasé; rupture ou diachronie
chez Levinas, etc.; cf. Le Temps qui
reste)
Sois dit ici en passage que “Speech Act Theory”
est rendu d’ailleurs possible que par cette “tradition de Paroles et Gestes” de
Jésus Chirst, dont les exemples privilégiés sont de liturgie, de pières, de
théologie négative etc.
Dernièrement, il faut quand meme préciser que le “sujet”
de ce paragraphe (Ontologies Régionales, est un film que j’ai réalisé ce matin,
le joie “performative” sans “parcimonie”
est la mienne “générosité” “sans réticence” du deuxième pararaphe. (Sans) Merci.
Car, en somme, je ne sais pas ce que je raconte
comme la plus part des gens, car je le sais d’un “savoir sans savoir” (Blanchot),
d’où? D’où l’il-locutory… Bouche-bée.
Béance. Lacune. Kénos.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder