Si Bas / Si Haut (Divertissemento)
des chassés-croisés*
Il faut relire et reélire la chose, si
ce n'était qu'une chose; un combat quoditien avec et contre la chose, si
bruillante si vibrante, si proche, parfois si intime et envahissante qu'elle
est, la chose dont nous nous désinteréssons, se pointe à toute notre malheur, pour
nous distraire.
Personne n'a honte de choisir sa chose (de notre
domestique á quatre pattes au sujet d'une thèse du monde suspendu au temps de
d'une redaction, avec lequel nous nous acheminons et faire quasiment n'importe
quoi au nom et à
Que faire de la chose, dans sa superbe éblouissant
d'éclat dont la cause matérielle si bas l'ignore même, et n'a pas eu
besoin de notre existence, et elle n'aura jamais dans notre postérité, et si la
chose, celle-ci, avait la stricte condition (existence par fabrique); le moi,
transcendantal?
Imaginons un instant que nous avons aquièrt un habitus
d'user de la chose dans les limites de notre entendement dont le désir ou le
loisir d'élire d'une chose serait présidé par la génésis des idées vagues, -le
resultat d'une longue excercise de subsumer non pas la chose, mais le soi:
*
Choiséité comme pierre tombal, et vice versa; mais aussi comme commencement,
littér/itinér-aire passionné et la
fin qui vous attend déjà à la gare comme la tortue d'Achilles, c'est déjà
chasser-croisées des mot-choses, évènement-forme-limite,
comme cause, si bas que ça soit, du duel.
[Personne n'a honte de choisir sa chose (de notre
domestique à quatre pattes au sujet d'une
thése du monde suspendu au temps d'une redaction, avec lequel nous nous acheminons et faire quasiment
n'importe quoi au nom et à
*
"Korkunun duyusal
içeriği değil aklî biçimi (causa formalis) endişe gizeminde
korunur." yazmışım Gevherî'de
(Kasım, 2019). Kant'ın "saygı"yı "korku"nun duyusal
içeriğinden soyutlamaya çalışması, sonra da Heidegger'in Angst'ı (kaygı) ontik boyuttan ontolojik boyuta taşıması gibi.
[L'homme n'est peut être pas ce à
quoi on songe á premier instant; il est aussi et avant tout, le maître du peur,
son commencement, sa surmontée et sa continuiation verbiage; mais toujours
attenué, par une schème d'horreur; ce
qu'il fallait pas du regret du non repenti, et la torture!] (cf. Moine que Rien)
Bir kitabın
(okumaya veya yazmaya yeltendiğimiz) bizi cezbetmesi oranında ondan kaçıyorsak;
ve hayaleti, musallat oluşu kesintilerle bizi terk etmiyorsa; orada yeterince
güçlü (belki korku verici, ama yarım kalmış), ve bizi Aşil'in kaplumbağası gibi
bekleyen bir "olay-biçim" gizlidir.
*
[Il est loisible et rationnel de penser que
l'anachronisme est la religion de Dieu, c'est à dire la vraie histoire qui nous
est inconnue. Un Dieu qui attend les résultats pour en connaître les raisons, un
amateur du péché, et curieux du développement inégale dont l'Histoire est le
sujet]
*
Nedense (kendimi alıntılayınca) Th. Bernard'ın
Heidegger'le dalga geçtiği "Kütüphanesinde sadece kendi yazdığı kitaplar bulunan
ve sadece kendi karısının onun için ördüğü kışlık çorapları giyip kendi yazdığı
kitapları okuyan adam" satırları aklıma geldi: Neyse ki benimkiler ortada
değiller...
Ama düşününce, daha beterini de yapmış olabilirim;
(yazılarımdan) ne kadar kaçsam da, oturup onlara "iki sütunlu şerh",
"Yirmi Yıl Önce/ Yirmi Yıl Sonra"
(1982-2002) başlıklı (ve "İki El
Ölüm Yazısı" gibi -1993) yazmış olduğum da bir vâkıa, veya bir
"olay-biçim"dir. Narsizimin aynasına/ eller kırılacak!...
-"De Man" davası! İki kıtada iki karısı olan
adam... Sadakat/sizlik ve edebî giz hakkı, "zorunlu bir kendine
sadakat".
-İki ev, iki PC arasında, yeniden bulunan manüskri.
-Bir film: 60'larda Roma-Paris arası trenlerde
kompartıman memurunun iki şehirde de bir evi ve birer karısı vardır!
[J'engage peut-être au non repenti de la parole, par un secret litteraire, comme droit
reconnu, et non pas le talion; mais une
nécessaire auto-fidelité, graciée; mais je n'engage absolument pas à l'acte
qui ne se retrouve une parole de repenti, ne serait-ce que faussement
poétique!]
(*) Suite d'opérations sans resultat.
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder