24.04.2020

Mon Ironie me précédérait d'une note...


Mon Ironie me précédérait

d’une note d’en bas de page…

Burak Çakır says:


İroni anlaşılmadığında, ironi yok olmaz veya ironiyi yapan yalnız kalmaz. Yalnız kalan ironinin kendisidir ve bir çift göz veya bir çift kulak bulduğunda yalnızlığını gidermek için tekrar çınlayacaktır.

Gideremeyebilir ama yok olmaz…

Me:

Quand (pour ne pas effrayer les gens, je ne dis pas la vie entière, surtout dans son entièreté, tête+queue comprise, n'est que le comble de l'ironie outrancière) on décèle une séquence ironique dans la vie, & n'arrive pas traduire en langue convenablement esthétisante, vous etês "a-liénés"

Lacan avait tort (ou ne dit que des banalités) quand il affirme que "le bébé humain naît dans le social (socius)" (structuré comme un langage mécompris, largement inusité, dont une frange ou portion est communicative, mais sert à menacer: "utile ou nuisible" charnèlement, "bien ou mal" moralement

La vie qu'on ne mérite forcément pas nous rend (pousse à être) méchant; la vie nous outrage (dont le sujet est souvent dissimulé, & à nos loisirs de déclarer un comme "ennemi personnel ou public N1" (d'où la logique plausible du politique chez K. Schmidt: vivre=se venger

Je sais bien que une vie ne tient qu'à se purger de cet assentiment, & ce pourquoi il y a eu une littérature (verbiage) du monothéisme dont Dieu (menaçant) est assagie (devenu Amour grotesque) à force que l'homme s'en épuisé & s'est rendu coupable auto-déclaré: Ainsi l'Urban nous a conquit de

+son Sceau (structuré soi-disant comme langage: ceci n'est valable que pour les langages historiques & sédimentés par une garderie (Wahr-heit) archivale des scriptes morts mais diachroniquement agissent sur la synchronie; rare contrôle impériale; le reste, versé comme brébis aux pasteurs)

aux "pasteurs du jours" (semi-dieux du travail forcé et chantage de couche chaude de femme & de mâle protecteur, aux visages abbatus, par morts précoces des souches-bébés, pubertés imberbes dans leur superbe des gehennes, des rivières de Hadès, tant de contes à faire dormir au débout

+bien-sûr l'Inconscient (mais il est formellement interdit d'user du mot-concept qu'on est en train d'expliquer dans l'énoncé descriptif de l'explication, sinon on est dans l'enfer de la totologie qui nous fait complaire dans notre ignorance incestieuse, à notre insu), qui ne cesse d'agir.

Nicolas Thuillez @Brusquet asks:

“Et vous pour quelles raisons vous rendez/ rendriez les gens heureux ?”

Me:

Ça sonne de très mauvais goût je sais mais, ligoter qqn d'amour, une image de vulgarité tellement pertinente pour en montrer comme dans sa couche enfuie l'inconscient est encore bébé-tiran qui veut se faire aimer & capable de terroriser par inceste de homicide jusqu'à Edouard II régicide

Pour être plus claire & praticable, comme le proxénète juif "qui sait ce que c'est", sans s'y concerner bien-sûr, type de conseiller de nuit comme distributeur de préservatif de Pigale qui comprend 6 langues, mais ne converse pas, assure que désir est d'abord abhorré, ensuite solitaire!

dont l'achat conclut reste un énigme et pour la machine et pour le client (demandeur d'emplois à mi-temps), sauf que reproduction (comme le jour, la nuit aussi est licide sous la régénce & inscrite dans la nullité de marché claire & circulaire) du besoin sous forme de désir enfin reconnu

(propos inspiré librement (?) d'une oeuvre –Dans la solitude des champs de cotton- de Bernard-Marie Koltès...)
*

Sur un témoignage (Harvey trouvait à première vue “irrelevant” face aux “urgences politiques” leur manière attentionnée de lecture, et accusait Derrida qu’il ne connaissait pas encore “politically idiot”) d’un group de lecture de l’oeuvre de  Marx, formé par les étudiants de Derrida dans les années 60 dans l’Université de John Hopkins :
Me
-Oh I see, they must be all "jewish" students, because never a christian or muslim cannot read a relevant texte without a perspectif of next, near, too closer hope of redemption, that's the only way a "jew" (politicaly distrate, metaphysically eared and awaired) cannot be capable.

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder