Surveillez vos syntaxes et vos rhytmes mes frères et mes soeurs
On est dans les temps révolus
Je vous parlerai de la Révolution
Comme chaque fois où quelqu'un prend la parole et
Apostrophie ses frères et ses soeurs
Il s'agit d'une Révolution des temps révolus
Nous les vivants, bêtes et humains
Nous ne sommes pas seuls mes frères
Je vous parlerai donc, comme votre messager
De l'Histoire des temps révolus
Suis-je élu sans être élu?
Me rétorquerez-vous?
Je suis venu entre les milliers
Tout nu, purifié du sang, circoncis
Débout devant le Taberrnacle de l'Histoire
Je vous parlerai donc, des choses qui ne sont pas des choses
Je suis venu sans être venu
Je me suis trouvé jeté ou projeté
Au milieu des choses qui ne sont pas des choses
Me rétorquerez-vous?
"On t'entendit mille fois
Va-t-en de notre communauté de vivants!
Imposture!"
Alors je parlerai aux bêtes sauvages
Implorai-je aux morts vivants
Plus vivants et d'un sentiment vif
Que votre sentir vital
Je parlerai sans voix
Aux communautés qui n'ont jamais eu de communauté
Aux âmes qui n'ont rien de commun
Et aux corps déchus, dispersés dans des strades
Je parlerai aux minéraux et au ciel stellaire
Implorai-je pour vous et les autres
"A corps perdu" (Hegel)
Me chaisserez-vous encore d'entre les siens
Vous m'entedit vous?
A jamais?
Ou si jamais?
Je ne suis pas des vôtres
Mais je suis venu sans venir
Sans voix!
Pour les temps révolus
Hébété devant le Speculum Mundi
Grandios certes pour les mortels
Infime pour les Immortels
Venu seul et saûl
De l'Etérnel
Je suis de Retour
"Ton Dieu
Béni Soit-Il!"
Alors qui suis-je?
Venu ou en arrivé là
Je ne suis plus même pas homme
Surtout pas là (Hecce)
On vous avait pré-venu de Ça!
4.06.2012
---
Sahtekar !
Söz diziminize ve ritminize sahip
çıkın kardeşlerim
Bu devrik zamanlarda size
Ben Devrimden bahsedeceğim.
Ne zaman ki birisi konuşur ve
O, kardeşlerime hitap ederse
Bu devrik zamanların bir
devrimidir.
Biz, yaşayan hayvan ve insanlar
Bizler yalnız değiliz kardeşlerim
Ben sizin peygamberiniz olarak,
bu nedenle, size
geçmiş zamanların tarihçisi
olarak konuşacağım.
Ben seçilmiş olmadan seçilmiş
miyim?
Diye soracaksınız bana?
Ben binlercesi arasında geldim
Çıplak, sünnetli ve
saflaştırılmış kanımla,
Tarihin tapınağı önünde duruyorum.
Yani, size şeyler olmayan şeyler
söylemek
İçin, ben gelmeden geldim.
Kendimi ortanıza atılan veya
öngörülen buldum
Şeylerin ortasında şeyler
olmadığımı gördüm.
Bana şimdi soracaksınız?
"Onlar binlerce kez duyduk
seni,
Defol bizim yaşayan
toplumumuzdan,
Sahtekâr!"
Gidip hayvanlarla konuşacağım
Ben yaşayan ölülere yalvaracağım
Canlı ve güçlü bir duygusu
olanlara...
Siz hayatta olduğunuzu hissedin.
Ben suskun konuşmak
Toplulukları olmayan Topluluklara
Ortak bir şeyleri olamayan
Ruhlara
Ve düşmüş organları dağınık
basamaklarda…
Ben minerallere ve yıldızlı
gökyüzüne konuşacak
Ben kendiniz ve başkaları için
yalvardı
"Ben beden bedene
savaştı" (« à corps perdu », Hegel)
Beni aranızdan hâlâ sınır dışı
edecek misiniz?
Beni duyuyor musunuz?
Hiç? Ya da hiç olur mu?
Ben sizden biri değil miyim ?
Ama ben gelmeden geldi.
Nutku tutulmuş!
Zamanı geçmiş,
Spekulum Mundi önünde sersemlemiş
Ölümlüler için gerçekten görkemli
olan bu,
Ama Ölümsüzler için boş…
Yalnız ve Saul ile geldim
Rabbinden
Ben geri geldim.
"Sizin Allah
Ne de yücedir! »
Ya, ben kimim?
Geldim veya gönderildim buraya
Hatta insan bile değilim
Özellikle de aranızda (Ecce)
Size geleceğim haber verilmişti !
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder